Terrifidos Website

Navigation

Weblog

30.10.2007

Japanisch, sugoooooi

Konichiwa,

watashi wa Gregory -kun desu =)

Übersetzt =>

Hallo, mein name ist Gregory =)

Wie ihr wisst schaue ich gern Animes auf japanisch mit englischen/deutschen Untertitel. Und wie man das so schaut bekommt man doch das ein oder ander Wort mit und gibt ordentlich damit an 5, 6 Wörter auf japanisch zu können ;-) Um euch diesen Ruhm auch zu gönnen hab ich hier mal ein paar Sachen aufgelistet :

Das ICH:

Watashi - ist eine förmliche/höffliche art ich zu sagen

Ore - is das übliche für männliche Personen

Atashi - ist mehr für weibliche Personen

Das DU:

Omae - ist eine freche, böse gemeinte art zu du zu sagen

Teme - ist mehr eine Beleidigung, wie “bastard”

Anata - heisst einfach “du”

Bsp:

Nani yatteru da anata - Was machst du (gerade)?

Nani yatteru da omae - Was zum teufel machst du (gerade) ?

,aber in Japan wird meist mit Vor- und Nachnamen angesprochen.

Aber es gibt auch anreden wie bei uns Herr oder so

ANREDEN:

Gregory - san is die häufigste art wie man eine Person anspricht. Man kann sie zu jeder Zeit sagen

- kun ist die häufigste art einen Freund anzusprechen (egal ob mänl. oder weibl.)

- chan ist die häufigste art ein Mädchen anzusprechen. Bei einem Jungen würde es, wie im Deutschen mehr als Schikanierung gelten

- samma wird angewendet um jmd oder sich selber groß zu schätzen

Sonstiges :

Hai - Ja

Iie - Nein

gome (nasai) - entschuldigung (mit “nasai” ist es höflicher)

konobawa - guten Abend

Ongeki desu ka -wie geht es dir?

Ore wa genki desu - mir geht es gut

“NAME” kawaii desu ne? - NAME ist süß findest du nicht auch?

Mata ashita - bis morgen

Oyasumi nasai - gute Nacht

Sayonara - auf wieder sehn, tschüss

Nanjikan -wieviel uhr ist es

sugoi - cool (wird “Segoi” ausgesprochen)

Nani - was?/wie bitte?

Nandato - was zum teufel?

jokata - freut mich

\\:

Jamero -Hör auf !

Kampai - Prost

Inae    - Got it?!

Kokedes - Nein, danke

So das mal als Anfang, viel mehr kann ich auch nicht ^^. Ach ja, alle Angaben sind ohne Gewähr alles was ich hier reinschreibe hab ich von Kollegen und aus dem Inet. Wenn jmd was besser weiss bitte melden =)

5 Kommentare »

  1. Ulti am 31.10.2007 um 00:32

    Japanisch ftw!

  2. Philioo am 18.12.2007 um 16:47

    Ich kenn noch manch andere Wörter xP ^^

  3. Kage am 18.12.2007 um 17:03

    mh~
    an gome kommt noch ein ‘n’ soweit ich weiß ^^
    und heißt konobawa nicht eher konbanwa (ich bin mir nicht sicher, kann auch was anderes ebdeuten oô)
    bei kokedes noch ein ‘u’, weil bis auf das n kein konsonant alleinestehen darf (das weiß ich noch ^^)
    sama nur ein m…
    *chrm* ich komm mir vor wie der letzte klugscheißer >___<””~
    gomen .___.”’~ *verbeug+

    ps: omae no mono wa ore no mono <3 x3

  4. Philipp am 7.01.2008 um 21:49

    Soa, also ein paar kenn ich von bleach:
    Ich weiß jetz nich ob du die brauchst, weil des die “Rufe” für die Schwerter sind aber du kannst dich ja an ihnen bedienen xD:

    kakimushire –> scratch out -(nach kevins übersetzung)-> auskratzen xD

    jinteki shakusetu –> stech alle Gegner zu Tode xD

    so und jetzt noch ein paar verben:

    shine: sterben
    korrus: töten
    ike: Los!

    und noch was anderes:
    San, (nach dem komma folgt der satz) : Jetzt
    yare yare: my, my (kA wie man das ins deutsche übersetzt)
    arrigato: danke

    Also ich hab jetzt kein plan, ob des so geschrieben wird, ich habs jetzt einfach mal nach aussprache gemacht, bis auf manche ausnahmen, bei denen ich es sicher weiß :D
    ich weiß zwar noch was : bist du okay? und es ist okay heißt, aber da hab ich wirklich kA wie man das schreiben soll…

  5. Philipp am 7.01.2008 um 21:54

    nachtrag:
    boku: ich ^^
    teme: bastard
    baka: idiot
    ki-sama: unhöfliches du (auch bastard)
    aja-i/k: schnell

Einen Kommentar hinterlassen

Kommentar abgeben